Lettres de Kiev: un dominicain témoigne au cœur de la guerre #38
Jaroslaw Krawiec est un frère dominicain, d’origine polonaise, du prieuré de La Mère de Dieu, situé dans le centre de Kiev. Il envoie à la rédaction de cath.ch, depuis le 26 février 2022, des «notes d’Ukraine» (Les intertitres sont de la rédaction).
Les discussions organisées les 5 et 6 août à Jeddah, en Arabie saoudite, afin d’avancer vers une résolution pacifique de la guerre en Ukraine ont été une réussite, a déclaré dimanche un haut représentant ukrainien. Moscou, qui n’y a pas participé, a au contraire évoqué une tentative «vouée à l’échec» de l’Occident de mobiliser les pays du Sud derrière la position de Kiev.
Chères sœurs, chers frères,
Presque tous les Ukrainiens ont une application installée sur leur smartphone les informant des alarmes en cours. Quelques secondes plus tard, les sirènes se mettent à hurler. Samedi, cela s’est produit trois fois, la dernière pendant la messe du soir que j’ai célébrée dans la chapelle du prieuré Kyiv. Nous nous y sommes habitués. Pas de panique, pas de nervosité comme au début de la guerre.
Je doute cependant que l’on soit capable d’accepter les alarmes récurrentes en toute sérénité. Surtout la nuit, lorsque les drones et les roquettes russes nous survolent plus souvent. Je dois admettre que depuis plus d’un an et demi, je commence presque tous les matins par les nouvelles, même lorsque je ne suis pas en Ukraine et que je n’ai pas de sirènes qui me réveillent dans la nuit.
L’armée de l’air ukrainienne informe immédiatement des menaces imminentes. C’est ainsi que samedi, une douzaine de fusées hypersoniques difficiles à abattre étaient en route depuis les territoires de la Russie et de Biélorussie. C’est un sentiment étrange que de savoir à l’avance que dans un instant, quelque part, des gens peuvent mourir et des maisons peuvent être détruites. Comme le 6 juillet, lorsque, dans le centre de Lviv, dix personnes ont été tuées, plus de 40 ont été blessées, et des maisons détruites.
Et il y a une semaine, à Kryvyi Rih, les roquettes russes ont frappé un immeuble de neuf étages, blessant plus de 80 personnes. Parmi les morts, se trouve Daria, une fille de 10 ans, et sa mère Natalya. À côté de l’immeuble en ruine, les gens ont rassemblé un monticule de fleurs et de jouets. Sur la photo, vous pouvez voir deux boîtes de poupées Barbie. Celles-là mêmes qui sont dans les rêves de Daria et de millions de spectateurs dans le monde.
Les «poignards» de la Russie
J’ai lu la nouvelle: «Samedi. À 19 h 15, l’armée de l’air a annoncé le lancement de fusées depuis la Biélorussie. Ce sont des Kinjals – qui signifie «poignard» en Russe – des missiles aérobalistiques air-sol hypersoniques, tirés vers Vinnitsa, Khmelnytskyi et Zhytomyr! 19h18: un missile rapide se dirige en direction de Kiev. Mise à jour: Vers 19h40, l’alerte aérienne a été déclenchée dans la majorité des régions d’Ukraine». Les mots du Psaume 11 me viennent à l’esprit: «Car voici, les méchants bandent l’arc, Ils ajustent leur flèche sur la corde, Pour tirer dans l’ombre sur ceux dont le cœur est droit.»
Les réflexions sur l’Ukraine ne doivent toutefois pas se limiter à la terreur des fusées russes. Malgré tout, la vie continue. Parfois, on peut avoir l’impression que la guerre est devenue un vague arrière-plan de la vie quotidienne. Les rues de la capitale encombrées par la circulation, les foules de touristes sur les sentiers de montagne très fréquentés des Carpates, ou les trains surchargés vers la Pologne, par exemple, pour lesquels obtenir un billet pendant les mois l’été relève du miracle.
Impossible d’oublier la guere
Pour quelqu’un qui regarde l’Ukraine de loin, cela peut paraître surprenant, voire irritant. Cela peut même susciter la question: Peut-être que cette guerre n’est pas aussi terrible qu’on le dit (de moins en moins souvent) dans les médias du monde entier? Ce n’est cependant pas le cas. La guerre est une réalité brutale pour tous ceux qui vivent en Ukraine ou qui y ont de la famille. Bien que nous essayions à bien des égards de nous protéger et de reconstruire la normalité et il est impossible de s’isoler de la guerre. Les cimetières, les hôpitaux sont des choses qui ne nous permettent pas d’oublier les maris, les pères et les amis qui se battent sur le front.
Cette lettre de Kiev paraît après une longue interruption. Il m’a été difficile de me mettre à écrire, malgré les questions répétées de mes amis: quoi de neuf chez vous? Il s’est passé beaucoup de choses dans notre monde dominicain. Les frères ont participé à des pèlerinages et à des retraites, ils ont accompagné des jeunes dans leurs voyages d’été et ils ont organisé des ateliers de chant grégorien.
Aide aux habitants de Kherson
Un travail important a été réalisé par le Père Misha et les volontaires de Fastiv qui ont aidé les habitants de Kherson et des villages environnants, inondés après la destruction du barrage sur le Dnipro. La cuisine qui est restée ouverte en plein centre de la ville est devenue particulièrement importante. Toute personne dans le besoin peut y recevoir un repas gratuit. Grâce au soutien du gouvernement polonais, nous avons apporté quelques centaines de lits avec de la literie dans les régions qui ont été inondées.
À Kherson, une femme dont la maison a été inondée m’a dit que l’inondation causée par les Russes a privé de nombreuses personnes des biens de toute une vie. Il leur semblait pourtant qu’après des mois d’occupation et de vie sous des tirs constants, rien de pire ne pouvait arriver. J’admire leur détermination, leur volonté et leur gratitude pour l’aide qu’ils ont reçue.
En juillet, nous avons reçu la visite des dominicains des Etats-Unis et de la République tchèque. J’ai accompagné le Frère James de la Province du Saint-Nom. Je pouvais voir sa foi vivante lorsqu’il bénissait les personnes qu’il rencontrait, en leur demandant en même temps de prier. C’était un témoignage important même pour moi, un rappel que parmi les nombreuses tâches des dominicains en Ukraine, la prière pour et avec les gens est une priorité.
À la fin du mois de juin, l’aumônier du pape, le cardinal Conrad Krajewski, s’est arrêté dans notre prieuré de Khmelnytskyi pour quelques minutes. Les frères Wojciech et Igor ont pris très au sérieux son encouragement à la prière et son cadeau: le chapelet du pape. Vous pouvez vous joindre au rosaire quotidien pour la paix à Khmelnytskyi sur Facebook. Nous avons également été encouragés à prier par le Maître de l’Ordre lors de sa récente visite en Ukraine.
Nous avons demandé au Frère Václav, de la République tchèque, ce qui l’a poussé à se rendre en Ukraine et à séjourner à Fastiv. Il a répondu que dans une de mes lettres qu’il a traduite en tchèque, il avait lu un article sur les volontaires qui enseignent l’amour du prochain. Les paroles de Frère Václav sonnent juste, surtout en ce moment alors que nous prions pour l’un des volontaires, Dennis, qui est mort dans la rue à Kiev, tué par un conducteur ivre. Des lieux où nous pouvons apprendre l’amour fraternel des autres et avec les autres, valent la peine d’être trouvés.
«Nous sommes tous des ‘rozmajbutnieni’»
J’ai rencontré Oksana au début de la guerre, lorsqu’elle a réussi à sortir d’Irpin, qui était alors sous occupation russe. Elle est artiste et prépare une exposition de marionnettes. Elle l’a intitulée «Retour à Irpin». Elle dit que ce qu’elle veut montrer, ce ne sont pas seulement des marionnettes, mais de véritables histoires humaines racontées de cette manière inhabituelle. Nous réfléchissions à la meilleure façon d’aider les soldats blessés à l’hôpital de Kiev.
À un moment donné, elle a dit: «Nous sommes tous des ‘rozmajbutnieni’». Elle a utilisé un mot introuvable dans un dictionnaire. Ce mot ukrainien «majbutnie» signifie «ce qui est sur le point de se produire» et ressemble à l’anglais «maybe», bien qu’il exprime l’avenir comme étant plus certain et plus établi. «Rozmajbutnieni» désigne ceux qui sont privés d’avenir. Ce jeu de mots et de sens dépeint à merveille la réalité ukrainienne.
«Il s’agit d’un présent nu avec un horizon qui ne va pas au-delà de demain ou peut-être d’une semaine.»
Jaroslaw Kraviec
Dans notre vie ordinaire, nous marchons habillés de rêves. Très souvent, notre avenir est planifié de nombreuses années à l’avance pour nous et nos enfants. «Rozmajbutnieni», c’est être dépouillé de tout ce que nous aimerions voir se produire. Il s’agit d’un présent nu avec un horizon qui ne va pas au-delà de demain ou peut-être d’une semaine. Il est évident que nous ne vivons pas le «rozmajbutnieni» de la même manière, mais quand je demande au Père Misha, à Fastiv, quels sont les projets pour les mois ou les semaines à venir, je n’obtiens pas toujours de réponse.
Marzena du groupe «Charytatywni-Freta» nous a parlé de la dernière mission humanitaire dans la région de Kharkiv. Zavody est un minuscule village détruit des environs d’Izyum où le Père Misha et les volontaires de la Maison de Saint-Martin-de-Porres aident à reconstruire les maisons et les fermes. «Comment nous avez-vous trouvés, ici, au bout du monde?» demande une femme de Zavody à un volontaire polonais surpris. «C’est Dieu», a répondu Marzena. Apparemment, cette courte phrase a touché profondément le cœur de la femme, qui s’est mise à pleurer. Lorsque j’ai entendu l’histoire de Marzena au téléphone, j’ai pensé au Bon Pasteur qui va dans les lieux déserts à la recherche de la brebis perdue.
La force du sourire
Lors de ma récente visite en Suisse, Bernard, un journaliste de cath.ch, m’a offert quelques dizaines de petites figurines de Jésus souriant, qui tenaient dans une boîte d’allumettes. Elles m’ont été façonnées par les Petites Sœurs de Jésus du monastère suisse d’Aubonne (VD). Bernard a réalisé un documentaire sur la vie hors du commun de Sœur Maria-Hedwig qui vit dans cette communauté. En Pologne, la grande apôtre du sourire fut sainte Urszula Ledóchowska. En Suisse, le Père Maurice Zundel a écrit à ce sujet: «La force la plus puissante au monde est le sourire. Le sourire nous fait vivre, tout comme l’absence de sourire nous fait mourir. Quand il n’y a pas de sourire, la vie diminue. Là où il y a le sourire, la vie s’épanouit. Le sourire est aussi quelque chose de très fragile».
Tant de joie nous a été donnée par les Sœurs Renata et Kamila, sœurs orionistes de Korotych. En juillet, elles sont venues à Fastiv et à Kiev avec un groupe d’une vingtaine d’enfants, dont beaucoup venaient de villages occupés ou détruits de la région de Kharkiv. Les sœurs nous ont raconté que parfois les enfants, de manière inattendue – pendant le dîner, le thé ou les jeux – se mettent à raconter comment les bombes tombaient sur leurs maisons, qu’ils se cachaient dans les sous-sols, que quelqu’un était mort. Que de souvenirs douloureux ils portent en eux ! Toutes ces personnes
Tous visitaient Kiev pour la première fois de leur vie. J’ai vu avec quelle grande vénération ils allumaient les bougies du sabre orthodoxe de Saint-Nicolas et avec quelle admiration ils regardaient les mosaïques de la cathédrale Sainte-Sophie. Je ne serais pas moi-même si nous n’étions pas aussi allés au centre de divertissement. C’est un endroit amusant qui remonte toujours le moral des enfants. Je le connais bien car il y a deux ans, nous y sommes allés avec un groupe de réfugiés irakiens.
Processus de rupture avec le passé
Hier, les Journées Mondiales de la Jeunesse se sont terminées à Lisbonne. Des jeunes de la paroisse de Fastiv y étaient avec Sœur Augustine. À Kiev, juste après le lever du soleil, un énorme blason ukrainien a été accroché à la statue de plus de 100 mètres de haut. Sur le bouclier de la statue en acier, qui est fait en acier inoxydable et qui brille au soleil, il y a quelques jours encore, on pouvait encore voir une faucille et un marteau russes. J’y suis allé à l’aube pour voir Mère Ukraine depuis la rive du Dniepr dans cette nouvelle version, enfin ukrainienne. Il s’agit d’un symbole important dans un processus important de rupture avec le passé soviétique.
Je vous demande de prier pour le frère Nikita de Kharkiv qui est sur le point de terminer son noviciat et qui va faire une retraite. Il prononcera ses premiers vœux dans notre Ordre dimanche prochain à Varsovie.
Avec gratitude pour toute l’aide que vous nous avez apportée, à nous et à l’Ukraine, et avec une avec une demande constante de prière,
Jarosław Krawiec, OP
Kiev, le 7 août 2023
Un dominicain
au cœur de la guerre
Jaroslav Krawiec est un frère dominicain du prieuré de La Mère de Dieu, situé dans le centre de Kiev. Il a envoyé à la rédaction de cath.ch, depuis le 26 février 2022, des «notes d’Ukraine» (en fait des lettres) destinées aux dominicains de Pologne qui racontent le quotidien de la communauté et des habitants de la ville. Avec son autorisation, nous publions ce qui est devenu un journal de bord de la situation vécue à Kiev et dans le pays.