Lettres de Kiev: un dominicain témoigne au cœur de la guerre #30
Jaroslav Krawiec est un frère dominicain, d’origine polonaise, du prieuré de La Mère de Dieu, situé dans le centre de Kiev. Il envoie à la rédaction de cath.ch, depuis le 26 février 2022, des «notes d’Ukraine» (Les intertitres sont de la rédaction).
La capitale et d’autres villes ukrainiennes ont été touchées le 15 novembre par de nouvelles frappes russes, les premières depuis mi-octobre, quelques jours après une humiliante retraite des forces russes dans le sud du pays, en plein sommet du G20, en Indonésie. Selon Kiev, plus de 7 millions de foyers ukrainiens seraient privés d’électricité après les frappes russes. Un missile est tombé en Pologne, sans qu’on sache encore d’où venait le tir. L’OTAN devait se réunir en urgence dans la matinée du 16 novembre.
Chères sœurs, chers frères,
Je ne m’attendais pas à ce que la joie des Ukrainiens soit aussi euphorique après la libération de Kherson. Cette ville, l’une des plus importantes du sud, était sous occupation russe depuis 256 jours. Le Père Misha m’a souvent parlé de son rêve de charger enfin les voitures et de livrer personnellement l’aide aux habitants de cette ville. Maintenant, Misha attend simplement le signal de ses amis là-bas, avant de commencer le voyage.
La semaine dernière, j’ai voyagé avec Sœur Augustina, le Père Misha et des volontaires de la Maison de Saint-Martin à Fastiv jusqu’à Kharkiv et au-delà dans le sud-est de l’Ukraine afin de livrer des fournitures humanitaires à Balakliya, Izium et dans la campagne environnante. Ces territoires ont été libérés de l’occupation russe il y a deux mois. Je dois admettre que je ne suis jamais allé dans ces régions éloignées de l’Ukraine.
D’énormes destructions
Le monde ici est un peu différent de celui que je connaissais, surtout maintenant. La guerre a apporté d’énormes destructions. Le centre d’Izium est complètement en ruines. Des bâtiments détruits et brûlés, des complexes d’appartements, l’énorme pont détruit sur la rivière Donets – tout cela provoque la peur même chez nous, qui sommes habitués à de tels spectacles.
Nous nous dirigions vers trois régions différentes de la ville. Des foules de gens se sont rassemblées autour de nos voitures. Les dirigeants locaux nous ont aidés à distribuer l’aide. Ils tiennent des listes de personnes, et savent qui est le plus dans le besoin. Comme cela arrive de temps en temps dans la vie, de petits débats ont surgi parmi les personnes dans la file.
Nous avons distribué des boîtes de nourriture, des produits de nettoyage, des vêtements chauds, des oreillers et des couvertures. Balakliya recevra également près de vingt fenêtres de Pologne. Vera a installé une table pour distribuer des médicaments de base, qui font cruellement défaut. Immédiatement, une foule de personnes se sont mises à ses côtés, principalement des personnes âgées. Une jeune mère m’a demandé si nous avions quelque chose pour le rhume de son enfant. Heureusement, nous en avions.
La vie trop chère
Bien que certains magasins soient déjà ouverts à Izium et dans d’autres endroits libérés, la période prolongée de manque de travail et les prix élevés rendent le shopping impossible pour beaucoup de gens. «C’est beaucoup plus cher ici qu’à Fastiv», m’a dit l’un des volontaires qui revenait du magasin. «Merci d’être venus nous voir. La dernière fois que nous avons reçu de l’aide, c’était il y a deux semaines.» «D’où venez-vous? Quelle est votre foi?», nous demandaient les gens, curieux des habits dominicains blancs. Avant de commencer à distribuer l’aide, le Père Misha a invité tout le monde à prier le «Notre Père» ensemble. Chacun a prié à sa manière. Certains se sont tus.
Sur le chemin d’Izium, nous nous sommes arrêtés dans le village de Vesele. Parmi les personnes venues recevoir de l’aide, j’ai vu beaucoup d’enfants. J’ai salué un groupe de garçons. Nous nous sommes serrés la main, et je leur ai demandé leurs noms et s’ils allaient à l’école. Malheureusement, l’école du village avait été détruite lorsque les Russes y étaient stationnés, ils doivent donc étudier à distance. Ce n’est pas simple. Le village n’a pas de connexion Internet, alors chaque jour, les enseignants et les élèves parcourent les routes environnantes à la recherche d’une connexion. Lorsqu’ils parviennent à «attraper le net», ils envoient et téléchargent des exercices et des devoirs. Malheureusement, il existe aujourd’hui de nombreux endroits comme celui-ci en Ukraine.
Des chiens et des chats affamés
Lors de la distribution de l’aide humanitaire, les volontaires étaient entourés de chiens et de chats. Je n’ai vu personne essayer de les faire partir. Après tout, ils ont aussi survécu à la guerre. Beaucoup d’animaux sont affamés, beaucoup sont terrifiés. Nous avions de la nourriture pour animaux et nous l’avons distribuée. Les chats et les chiens avalaient avidement les petits morceaux bruns, sans faire attention à rien d’autre.
Nous avons été guidés vers nos postes par des volontaires locaux. Bogdan et sa femme sont de jeunes gens de Balakliya. Il a passé quelques jours en prison. Des traîtres locaux qui vendaient de la nourriture pour se débarrasser de la concurrence l’avaient dénoncé aux Russes pour avoir donné du pain gratuitement.
Festival «Docudays UA» à Kiev
J’ai passé le week-end dernier à faire des allers-retours entre le couvent et le cinéma situé dans le vieux quartier de Padol, à Kiev. C’est là que se trouvait, il y a longtemps, le premier couvent dominicain. Le vendredi après-midi, en partie par hasard, j’ai appris que «Docudays UA», le Festival international du film documentaire sur les droits de l’homme, commençait au cinéma «Zhovten». J’ai décidé de regarder le film Mariupolis 2. Il s’agit d’un documentaire émouvant de deux heures sur la vie des gens ordinaires dans la ville de Mariupol occupée par les Russes et détruite de façon barbare. Le film a été créé à partir d’enregistrements sauvegardés par le réalisateur lituanien Mantas Kvedaravicius. Au début de la guerre, il est arrivé à Mariupol pour réaliser son deuxième documentaire sur la ville. Malheureusement, le réalisateur est devenu l’une des victimes de la guerre.
Au départ, une information indiquait qu’il était mort dans la voiture qu’il conduisait, à la suite d’un bombardement. Toutefois, il s’agissait d’un récit erroné transmis au public pour permettre à l’épouse du réalisateur de récupérer son corps. On apprit par la suite que le réalisateur lituanien a été arrêté à la fin du mois de février, puis torturé et abattu par les Russes.
Les défenseurs d’Azovstal
De nombreuses personnes sont venues voir Mariupolis 2. Parmi elles, deux défenseurs d’Azovstal, l’immense usine sidérurgique devenue une forteresse assiégée par les Russes et héroïquement défendue par les soldats ukrainiens. Les jeunes hommes marchaient avec des béquilles. L’un d’eux avait une prothèse de jambe. Un autre soldat du régiment Azov est Orest, le personnage principal d’un autre documentaire. Pendant la bataille de Marioupol, il était responsable des communications avec le monde extérieur et avait décrit ce qui se passait durant le siège. Grâce à Orest et à ses enregistrements, nous avons pu voir la vie des civils, dont de nombreux enfants, dans les bunkers de ciment souterrains d’Azovstal. La mère d’Orest était présente lors de la projection du film. En fait, elle était assise non loin de moi.
Lors du discours d’ouverture du festival, le réalisateur a déclaré que les «Docudays UA» sont un élément de la vie normale, pour laquelle nous nous battons depuis neuf mois déjà. Une déclaration si vraie! La Russie tente continuellement de voler la vie normale des Ukrainiens de nombreuses manières brutales. Et de nombreux Ukrainiens ont déjà sacrifié leur vie et leur bien-être pour cela. Ils sont partis à la guerre pour se battre afin d’avoir une chance d’avoir une vie normale pour eux et leurs proches. Je suis reconnaissant au-delà de toute imagination à tous ces hommes et femmes pour les moments de normalité dont je peux profiter à Kiev grâce à leur sacrifice.
«Je ne voulais pas faire un film sur la guerre»
Le documentaire Je ne voulais pas faire un film sur la guerre, de Nadiya Parfan, a été projeté en première samedi. La guerre a surpris Nadiya et son mari, qui se trouvaient au Moyen-Orient. «C’était chaud, sûr, et très loin de chez nous», dit-elle. Elle n’a pas pu le supporter longtemps et a décidé de retourner à Kiev, toujours située au milieu de zones de violents combats. J’ai regardé ce film avec beaucoup d’intérêt; j’y ai vu beaucoup de mes propres expériences.
Mais il y avait une autre raison à mon intérêt. Il y a un mois, sur le chemin de Varsovie à Kiev, j’étais dans le train dans le même compartiment que la réalisatrice et son mari. D’habitude, je ne dérange pas les gens quand je voyage, et à ce moment-là, nous n’avions échangé que quelques civilités. Le voyage a été très long, cependant, et lorsque j’ai regardé mes compagnons, j’ai deviné qu’ils devaient être liés d’une manière ou d’une autre au monde du cinéma. Quelque chose en eux faisait que je me souvenais bien d’eux. C’est dans la salle de cinéma que j’ai réalisé qui ils étaient vraiment.
Après le spectacle, j’ai partagé avec eux notre histoire de chemin de fer. Nadiya m’a immédiatement invité à la fête d’après-spectacle. À l’entrée du cinéma, nous sommes restés debout autour d’une table pliante et avons mangé une tarte aux pommes que l’on appelle ici «pirog». La mère de Nadiya l’a envoyée hier d’Ivano-Frankivsk par la poste, et Ilya l’a transportée en scooter. J’espère que nous nous reverrons, pas nécessairement dans le train. Nadiya m’a invité dans une petite salle de projection qu’Ilya dirige. Ils projettent beaucoup de films ukrainiens, ce qui me fait plaisir. La salle de projection est aussi un abri anti-bombe, donc pendant les alertes au raid aérien, nous n’avons pas eu besoin de nous arrêter et de nous déplacer.
Dans la chapelle des Missionnaires de la Charité à Kiev, il y a un tableau d’annonces. Les sœurs y écrivent à la craie blanche les intentions de leurs prières. Il y a le pape François, l’évêque Vitalij; il y a des noms de sœurs et de bienfaiteurs. Pendant la messe du matin, j’ai repéré, à la fin d’une longue liste, une intention écrite en anglais: «la conversion de Poutine».
Prières pour la conversion de Vladimir Poutine
Je suis sûr que des millions d’Ukrainiens prient quotidiennement pour le dictateur russe. Beaucoup lui souhaitent une mort rapide, une maladie grave ou toute autre affliction. D’autres, comme les sœurs, prient pour sa conversion. Au cours de la messe d’aujourd’hui, nous lisons l’Évangile de Zachée, qui s’est converti après avoir rencontré Jésus et déclaré: «Seigneur […] si j’ai extorqué quelque chose à quelqu’un, je le lui rendrai quatre fois.» (Luc 19:8). J’ai demandé à Katya, la directrice de l’école primaire du Centre Saint-Martin, si les enfants de Fastiv prient aussi pour Poutine. «Bien sûr», a-t-elle répondu, et elle m’a envoyé un enregistrement quelques minutes plus tard. Luka, avec la voix d’un enfant sérieux, explique précisément ce pour quoi il prie: «Que Poutine rende cent mille millions de hryvnias (la monnaie ukrainienne, ndlr) pour reconstruire Marioupol, Kharkiv, Kherson et toutes les autres villes occupées d’Ukraine.»
Le garçon a sept ans et est en première année de primaire. «Quand il sera grand, il veut être président», écrit Katya. J’aimerais que vous puissiez écouter l’enregistrement car, en entendant la conviction avec laquelle il parle de la réparation des pertes infligées à l’Ukraine par la Russie, je commence moi-même à croire que son rêve se réalisera un jour.
«Que Poutine rende cent mille millions de hryvnias pour reconstruire Marioupol, Kharkiv, Kherson et toutes les autres villes occupées d’Ukraine.»
Luka, 7 ans
Je continue à demander vos prières. J’espérais que dans cette lettre je n’aurais pas à mentionner les attaques à la roquette, les destructions et les victimes. Malheureusement, après le dîner, une autre attaque massive a commencé contre l’Ukraine. Les Russes ont lancé plus d’une centaine de roquettes. Je lis des nouvelles faisant état de destructions à Kiev, Kharkiv et Khmelnytskyi, entre autres villes. Le réseau énergétique a de nouveau été sérieusement touché. L’alerte aérienne qui a commencé à 14h21 a duré exceptionnellement longtemps: 3 heures et 58 minutes. Elle vient de se terminer.
Avec mes salutations et ma gratitude pour toute l’aide et la prière,
Jarosław Krawiec OP,
Kyiv, 15 novembre, 19h05
Un dominicain
au cœur de la guerre
Jaroslav Krawiec est un frère dominicain du prieuré de La Mère de Dieu, situé dans le centre de Kiev. Il a envoyé à la rédaction de cath.ch, depuis le 26 février 2022, des «notes d’Ukraine» (en fait des lettres) destinées aux dominicains de Pologne qui racontent le quotidien de la communauté et des habitants de la ville. Avec son autorisation, nous publions ce qui est devenu un journal de bord de la situation vécue à Kiev et dans le pays.