Lettres de Kiev: un dominicain témoigne au cœur de la guerre #5
Jaroslav Krawiec est un frère dominicain du prieuré de La Mère de Dieu, situé dans le centre de Kiev. Il a envoyé à la rédaction de cath.ch, depuis le 26 février 2022, des «notes d’Ukraine» (en fait des lettres) destinées aux dominicains de Pologne qui racontent le quotidien de la communauté et des habitants de la ville. Avec son autorisation, nous publions ce qui est devenu un journal de bord de la situation vécue à Kiev (les intertitres sont de la rédaction).
Au septième jour de la guerre, une semaine après leur entrée en Ukraine, les troupes russes n’ont pas progressé de façon très notable, mais les bombardements ont fait de nouveaux morts, le 2 mars. La grande offensive contre Kiev que certains observateurs craignaient dans la nuit de mardi à mercredi n’a pas eu lieu, mais le maire de la capitale ukrainienne a fait état de combats dans des quartiers périphériques de la ville. L’Assemblée générale de l’ONU a mis la pression sur la Russie en votant massivement une résolution exigeant la fin de son offensive.
Chères sœurs et chers frères,
Un autre jour de guerre. Le septième jour n’est pas celui de la création mais de la destruction. Une brutalité croissante, implacable et terrible. En même temps, je suis profondément convaincu que lorsque Dieu regarde ces personnes bonnes, aidantes, désintéressées, l’immensité de l’amour, il peut voir que ce qu’il a fait est très bon (Gn 1, 31). Aujourd’hui, c’est le mercredi des cendres et le début du carême. Le père Peter, notre spécialiste de la Bible, a allumé un petit feu de joie sur la terrasse, si bien que nous avons de nouvelles cendres.
La nuit dernière, nous avons été effrayés par l’attaque à la roquette de la tour de télévision située près de chez nous. J’en ai déjà parlé. Elle se trouve dans notre quartier. J’ai vu une photo des passants tués. Ils marchaient sur le trottoir que j’emprunte fréquemment. C’est peut-être à cet endroit précis que j’attendais dans ma voiture, jeudi, dans la file d’attente pour le carburant. Cet endroit est la frontière de Babi Yar, lieu d’un horrible génocide des habitants de Kiev, en majorité juifs, assassinés par les nazis en 1941. Le président de l’Ukraine a déclaré que l’histoire commençait à se répéter.
Les bénévoles s’activent
Les personnes qui vivent avec nous au prieuré commencent à participer activement aux activités bénévoles de la ville. Le père Thomas a conduit quelques-uns d’entre eux dans des endroits éloignés de Kiev. Cela demande beaucoup de courage. Il faut passer par de multiples points de contrôle, montrer ses documents, ouvrir le coffre. Sur le chemin du retour avec l’une des dames hier, ils sont passés devant Babi Yar. C’est exactement là que, quelques minutes plus tôt, des roquettes ont touché le sol. Aujourd’hui, il a fait le plein du réservoir en route.
Les fours à pain
Ce matin, le père Misha Romaniv a appelé de Fastiv. Il était très heureux car le bus parti hier avec plus de cinquante personnes, principalement des enfants et leurs mères, a réussi à atteindre la Pologne. «Ils sont assis du côté polonais et boivent du café», a-t-il dit. Puissent de telles nouvelles arriver autant que possible.
Sœur Anastasia a atteint Fastiv en toute sécurité hier, en transportant un four à pain depuis l’est de Kiev. Personne ne voulait y aller, mais son voyage ne lui a pris qu’une heure et demie. C’est un record dans cette situation. Même en temps normal, il s’agirait d’un exploit car, en raison de la circulation intense, le voyage prenait auparavant beaucoup plus de temps. Ce matin, elle est repartie en portant du pain frais à Kiev.
Notre ami italien Luccio nous a donné un autre four à pain à Fastiv. Sa pizzeria à Vinnytsia ne peut plus fonctionner maintenant, alors sans hésiter il nous a dit de prendre tout l’équipement. Qu’il serve bien. Grâce à lui, nous pouvons faire 300 miches de pain par jour pour les gardes territoriaux. D’autres amis de Vinnytsia ont livré deux tonnes de farine.
Zhytomir sous les bombes
Aujourd’hui, je voudrais écrire un peu sur nos deux évêques. J’ai mentionné dans mes lettres précédentes l’évêque Vitalij de Kiev qui reste dans la ville. L’autre évêque de Kiev, Alexandre, est allé à Zhytomyr pour être présent dans la partie ouest du diocèse, peuplée de nombreux catholiques. C’était une sage décision. Aujourd’hui, nous avons parlé au téléphone. Zhytomyr a subi de lourds bombardements, et de nombreuses personnes ont trouvé refuge dans les sous-sols des églises. J’ai vu des photos émouvantes que l’évêque Alexander a postées sur son Facebook : des gens récitant le chapelet dans le sous-sol d’une église vieille de deux cents ans. On dirait les catacombes.
J’ai réussi à avoir une conversation avec l’évêque Paul de Kharkiv. La situation là-bas est très difficile et dangereuse. Nous avons vu aux nouvelles hier soir que la place centrale de la ville a été bombardée. Non loin de cette place se trouve la cathédrale et la curie catholique. Heureusement, le souffle de l’explosion n’a endommagé que quelques fenêtres et quelques vitraux. Il a également endommagé une partie du toit de la curie où vit l’évêque. L’évêque Paul lui-même revenait tout juste de notre prieuré lorsque cela s’est produit. Plus tôt, le père Irénée avait évacué quelques paroissiens de là vers Zakarpattia. Un certain nombre de personnes ont cependant demandé à rester avec nous. Sur les conseils de l’évêque qui les a aidés à trouver un moyen de transport, ils viennent de partir. Le courageux Kirill est également parti. C’est une sage décision dans cette situation!
«Là où le péché a augmenté, la grâce a surabondé»
Hier, une roquette a touché un bâtiment scolaire situé à quelques centaines de mètres du prieuré. L’évêque a appelé pour nous dire qu’il avait fermé notre maison à clé et demandé à qui appartenait le chat blanc. Il l’a laissé sortir – nous espérons que le pauvre animal s’en sortira d’une manière ou d’une autre, car personne ne sait quand nous rentrerons à la maison. Dans notre situation, il est un peu gênant de demander à quelqu’un: vous restez ou vous partez? L’évêque Paul lui-même nous a dit à un moment donné qu’il n’allait nulle part. Il restera dans son diocèse. Il croit profondément en la victoire de la Vérité et de l’Immaculée! C’est un homme très expérimenté. Le pape François a nommé comme évêque ce prêtre qui s’était auparavant rendu sur les lignes de front à Donbas et avait servi comme aumônier militaire. Bons et courageux bergers!
Chers amis, je voudrais terminer cette journée avec les paroles de saint Paul: «Là où le péché a augmenté, la grâce a surabondé, afin que, comme le péché a régné dans la mort, la grâce règne aussi par la justification de la vie éternelle en Jésus-Christ notre Seigneur.» (Rm 5, 20-21).
Aujourd’hui, j’envoie cette lettre plus tôt parce que je vais à l’hôpital voisin. Ils ont peut-être besoin d’un prêtre. Voyons s’ils me laissent entrer.
Avec mes salutations les plus chaleureuses, priez pour nous et pour l’Ukraine.
Jarosław Krawiec OP,
Kyiv, March 2, 2022, 13h30
Jaroslav Krawiec
Jaroslav Krawiec est âgé de 43 ans. Il est né à Wrocław, en Pologne. Il est actuellement à Kiev depuis presque 2 ans, mais avant cela, avec une pause en Pologne, il a servi en Ukraine pendant six ans. En Pologne, il a aussi fait du travail pastoral avec des immigrants ukrainiens à Varsovie. Il a rejoint l’Ordre des Prêcheurs en 2000 et a été ordonné prêtre en décembre 2004. Jaroslav Krawiec a un frère qui est également prêtre et qui travaille aussi à Lviv, en Ukraine. Il appartient à la congrégation de la Société de Saint-Paul. BH
Un dominicain
au cœur de la guerre
Jaroslav Krawiec est un frère dominicain du prieuré de La Mère de Dieu, situé dans le centre de Kiev. Il a envoyé à la rédaction de cath.ch, depuis le 26 février 2022, des «notes d’Ukraine» (en fait des lettres) destinées aux dominicains de Pologne qui racontent le quotidien de la communauté et des habitants de la ville. Avec son autorisation, nous publions ce qui est devenu un journal de bord de la situation vécue à Kiev et dans le pays.