Fribourg: L'Université rend hommage à l'œuvre universitaire du P. Dominique Barthélemy
L’Institut Dominique Barthélemy de la Faculté de théologie de Fribourg rend hommage le mercredi 28 septembre prochain à l’œuvre universitaire menée par le religieux dominicain français qui lui a donné son nom.
L’Université de Fribourg salue ainsi un travail de plus de trente ans au service de la diffusion de l’Ancien Testament.
Cet événement académique est organisé à l’occasion de la parution du 5ème et dernier volume de l’œuvre magistrale du Père Dominique Barthélemy, longtemps actif à l’Université de Fribourg.
Tradition établie à Fribourg depuis un demi-siècle
La spécialisation en histoire du texte biblique est en effet une tradition établie à Fribourg depuis une cinquantaine d’années. Commencée par le dominicain Dominique Barthélemy, professeur d’Ancien Testament à l’Université de Fribourg de 1957 à 1992, et auteur des travaux de référence sur la Bible grecque et la critique textuelle de l’Ancien Testament, cette tradition a été poursuivie et développée par le Père Adrian Schenker, professeur de 1982 à 2005, et par son successeur, le professeur Philippe Lefebvre, actuel directeur de l’Institut Dominique Barthélemy.
L’activité des professeurs Barthélemy et Schenker a fait de la critique textuelle un des pôles d’excellence de l’Université de Fribourg reconnu dans le monde entier.
Une œuvre scientifique collective de longue haleine
La Faculté de théologie veut, au cours d’une cérémonie académique, saluer une œuvre scientifique collective de longue haleine. L’Institut Dominique Barthélemy rendra hommage à cette occasion à la parution posthume du cinquième et dernier volume de la Critique textuelle de l’Ancien Testament (1982-2016), du Père Barthélemy, décédé en 2002.
La Critique textuelle de l’Ancien Testament (CTAT) est le résultat d’un projet qui débuta à la fin des années 1960. A cette époque, l’Alliance mondiale des Sociétés Bibliques éprouva le besoin de développer un outil scientifique pour aider les traducteurs de la Bible – dans toutes langues modernes – à affronter les difficultés du texte de l’Ancien Testament.
En effet, la découverte à la fin des années 1940 des premiers manuscrits de la Mer Morte (également appelés manuscrits de Qumrân) avait à nouveau sensibilisé la communauté scientifique à la multiplicité des manuscrits, des formes et des traditions du texte de la Bible hébraïque. Un traducteur ne savait pas toujours quelle forme choisir et traduire en langue moderne. Un comité international et interconfessionnel de six spécialistes travailla durant dix ans (1969-1979) sur plus de 5’000 passages difficiles du texte de l’Ancien Testament, et ceci dans le cadre d’un Projet pour le texte de l’Ancien Testament (Hebrew Old Testament Text Projet/HOTTP).
Critique textuelle de l’Ancien Testament
Le Père Dominique Barthélemy, membre de ce comité, fut chargé de la rédaction finale de cette œuvre scientifique collective. Il rédigea un rapport de 5’290 pages, qui fut progressivement publié sous le titre Critique textuelle de l’Ancien Testament. Trois volumes étaient déjà publiés sur les livres historiques et prophétiques (1982, 1986, 1992), quand la maladie d’abord, puis sa mort en 2002, empêchèrent le Père Barthélemy d’achever son œuvre.
Il laissait derrière lui le manuscrit électronique de deux volumes (les Psaumes et les livres sapientiaux) qui étaient plus ou moins prêts à la publication. Cette publication, après de nombreuses difficultés, put finalement avoir lieu en 2005 et 2016. La complexité du manuscrit et de ses nombreuses citations en d’autres langues et caractères (hébreu, grec, syriaque, latin) posa des problèmes électroniques multiples aux éditeurs, parmi lesquels le Père Adrian Schenker, successeur du Père Barthélemy.
Contribution incontournable pour les exégètes
L’achèvement de la Critique textuelle de l’Ancien Testament apporte une contribution incontournable pour les exégètes, les étudiants et les traducteurs en langue moderne de la Bible. Cette œuvre contribue à une meilleure connaissance du monument de la culture judéo-chrétienne qu’est la Bible, dans son enracinement dans les civilisations du Moyen-Orient ancien. Le labeur de ces scientifiques, dont le Père Barthélemy, comptera encore longtemps pour tous ceux qui travaillent à la diffusion et à la lecture de la Bible, note l’Institut Dominique Barthélemy.
Un Institut créé en 2009
L’Institut Dominique Barthélemy pour l’Histoire du Texte et de l’Exégèse de l’Ancien Testament est un Institut de la Faculté de théologie de l’Université de Fribourg. Il a été officiellement créé le 1er juillet 2009, date de la ratification de ses statuts par la Direction de l’Instruction publique, de la culture et du sport du canton de Fribourg.
Le Père Barthélemy, de nationalité française, est né à Pallet, près de Nantes, le 16 mai 1921, et est décédé en 2002. Il est entré chez les dominicains en 1940 et a été ordonné prêtre en 1947. De 1957 à 1992, il a été professeur d’Ancien Testament à la Faculté de théologie de l’Université de Fribourg, dont il a été longtemps le vice-recteur. Il a animé l’Institut biblique de cette Université et a été membre de la Commission biblique pontificale. Il est mondialement connu par son livre «Dieu et son image» (publié aux éditions du Cerf) qui a été maintes fois traduit et réédité. (cath.ch-apic/com/be)