La Bible en langue des signes française
Après la traduction de l’évangile de Luc puis du Livre de Jonas, les chapitres 1 à 4 du Livre de la Genèse ont été traduits en langue des signes française. Deux groupes œcuméniques de traduction de la Bible en langue des signes basés à Genève et à Vevey, en Suisse se sont attelés à cette tâche. Les vidéos sont disponibles sous: www.bible-lsf.org
La création du monde en sept jours, le Jardin d’Eden et la Chute, le meurtre d’Abel par son frère Caïn…tous ces récits archi-connus sont désormais traduits en langue des signes française et donc accessibles pour tous les sourds.
Les Bibles habituelles en papier ne sont pas adaptées pour la langue des signes. Comment traduire, alors ? En filmant une personne qui signe le texte biblique ! Toutes les vidéos sont signées, sous-titrées et accompagnées d’une voix-off. Elles sont ainsi accessibles aussi bien pour les sourds que pour les entendants.
https://youtu.be/oRzKE5kVT7w?list=PLR-NFk19CBCUtgNSGRC9lL0o7DglTRpF-
Les quatre premiers chapitres de la Genèse ont été publiés directement en ligne sur le site www.bible-lsf.org. Frédérik Vauthey et Mireille Deschenaux, les deux sourds signeurs, se sont beaucoup impliqués dans le projet. Les auteurs ont pu compter aussi sur un partenariat avec l’entreprise Kontrast Media pour le montage et l’habillage des vidéos. Les dessins sont l’oeuvre de l’illustratrice Laure Cadars. (cath.ch-apic/com/mp)