La Bible a été traduite dans un nombre incalculable de langues. Mais il en manquait une (au moins) à l’appel. La langue des signes française. En effet, nombreuses sont les personnes sourdes pour qui la langue des signes est leur langue maternelle et non pas le français (ou toute autre langue orale). En outre, la langue des signes ne s'écrivant pas, et le nombre de locuteurs n'étant pas suffisant pour que le vocabulaire des signes soit étendu, il y avait un réel manque au niveau de la culture religieuse en langue des signes.C’est ainsi qu’en 2010, un DVD très particulier a été publié: il s'agissait de l'évangile de Luc traduit en langue des signes française, par des groupes de plusieurs pays francophones (France, Belgique, Suisse, RD Congo), sur l'initiative de l'Alliance biblique française, dont le siège est à Paris (voir le DVD dans le catalogue du CIDOC).Et maintenant, fin 2012, un autre DVD vient d'être édité: cette fois-ci, c'est le livre de Jonas qui a été traduit par deux groupes suisses, à Genève et à Vevey, qui avaient participé à la précédente traduction de Luc!Qui est derrière ce projet? Un grand nombre de personnes, catholiques, protestantes, sourdes et entendantes, provenant principalement des cantons de Vaud et de Genève. Citons tout spécialement Anne-Lise Nerfin (entendante, ancienne pasteure de la communauté protestante des sourds et malentendants à Genève) et Jean-Charles Bichet (sourd, pasteur de la communauté protestante des sourds et malentendants dans le canton de Vaud). Mais pourquoi donc Jonas? D'une part, ce livre - qui date probablement du 4e siècle avant J.C. - est une histoire remplie d'humour et qui est un véritable plaidoyer pour la tolérance. Et d'autre part, ce livre de l'Ancien Testament est très court (4 chapitres, 48 versets), ce qui en faisait un projet plus aisément réalisable, techniquement parlant. Signalons pour terminer que c'est bien un locuteur sourd qui a été choisi pour signer l'histoire de Jonas afin que l'histoire soit la plus compréhensible possible.Le DVD est dès à présent à votre disposition au CIDOC(voir le DVD dans le catalogue du CIDOC)! Vous pouvez même acheter un exemplaire sur place, dans nos locaux. Vous pouvez également l'acheter sur le catalogue en ligne de la société biblique suisse.Robin Masur, Chef de service du CIDOC - Centre pour l'information et la documentation chrétiennes, Bvd de Grancy 29, 1006 Lausanne
Conférence au CIDOC.Le mercredi 30 janvier 2013, 10H30 à 11H30, le CIDOC accueillera les pasteurs Anne-Lise Nerfin et Jean-Charles Bichet qui sont les principaux coordinateurs du projet du Livre de Jonas en langue des signes. Ils partageront avec nous les difficultés et les enrichissements que ce projet leur a apporté. Un apéritif aura lieu après la présentation.Pour vous inscrire, il suffit d'envoyer un mail à secretariat@cidoc.ch (entrée gratuite, apéritif offert après la conférence).