Lettres de Kiev: un dominicain témoigne au cœur de la guerre #10
Jaroslav Krawiec est un frère dominicain du prieuré de La Mère de Dieu, situé dans le centre de Kiev. Il envoie à la rédaction de cath.ch, depuis le 26 février 2022, des «notes d’Ukraine» (Les intertitres sont de la rédaction).
Au quinzième jour de l’invasion de l’Ukraine, le 10 mars, les forces russes resserrent leur étau autour de Kiev. Alors que la communauté internationale dénonce le bombardement d’un hôpital pédiatrique à Marioupol, Moscou rejette les accusations de «crime de guerre». Sur le terrain diplomatique, les négociations entre les chefs de la diplomatie russe et ukrainienne, à Antalya, en Turquie, ont été infructueuses.
Chères sœurs et chers frères,
Aujourd’hui, Kiev est très ensoleillée, bien qu’il fasse froid, -2 °C. La nuit, la température descend à -8 °C. Quand le chauffage fonctionne, ce n’est pas un problème, mais beaucoup d’endroits n’ont pas d’électricité ou de gaz. C’est pourquoi, cette année, les gens attendent avec impatience que le printemps arrive plus vite et que le temps devienne plus chaud.
Aujourd’hui, j’ai vu des photos de personnes qui ont été évacuées hier de Kiev. Ils pataugeaient dans la rivière Irpin glacée parce que le pont avait sauté et qu’il n’y avait pas d’autre moyen. Certains d’entre eux portaient des enfants dans leurs bras.
Permettez-moi de commencer aujourd’hui en écrivant un peu sur le laïcat dominicain. Il y a quelques fraternités en Ukraine: à Kiev, Fastiv, Murafa, et Zakarpattia. Il y a également une fraternité à Lviv, qui est en cours de rétablissement et qui existe depuis l’avant-guerre (la Seconde Guerre mondiale, évidemment).
Un des novices dans l’armée
Parmi les laïcs de l’Ordre dominicain, il y a des anciens et quelques jeunes. Malheureusement, d’abord la pandémie et maintenant la guerre limitent considérablement la possibilité d’avoir des réunions régulières, et dans certains cas, elles sont devenues impossibles. La supérieure des laïcs dominicains en Ukraine, Halina, vit à Fastiv et s’implique très sérieusement dans l’aide aux réfugiés qui demandent à être évacués. L’un des novices de Lviv vient de s’engager dans l’armée. Son unité est en cours de formation et sera envoyée très prochainement pour défendre l’Ukraine. Je lui ai dit que s’il se retrouve à Kiev, il devrait essayer de nous retrouver. Une grande partie des Dominicains tertiaires restent chez eux, mais certains qui vivaient dans les zones les plus dangereuses ont été forcés de partir.
L’Institut d’études religieuses de Saint-Thomas d’Aquin, géré par les dominicains de Kiev depuis 30 ans, n’a pas complètement suspendu ses activités. Hier, le Père Peter a donné une conférence sur les évangiles synoptiques. La conférence était évidemment en ligne. Les participants se composaient de deux étudiants de première année et d’un étudiant de quatrième année. Ce matin, le Père Peter m’a dit qu’enseigner la Bible pendant la guerre était devenu pour lui une nouvelle expérience de découverte de la puissance et du sens de la Parole de Dieu. Je suis tout à fait d’accord avec lui. En lisant quotidiennement les parties de la Bible proposées par le rythme de la liturgie de l’Église, je peux entendre et voir davantage.
L’aide aux réfugiés
Les frères de Lviv, en plus de leur ministère régulier, participent à l’aide aux réfugiés qui sont arrivés en grand nombre dans cette plus grande ville d’Ukraine occidentale. Le Père Wojciech a vécu quelques jours au monastère des Bénédictines, dans la banlieue de Lviv. Plus d’une centaine de personnes fuyant la guerre y sont hébergées, dont des Bénédictines de Zhytomyr. Le Père Thomas travaille en étroite collaboration avec les bénévoles de la ville. Le musée d’art de Lviv, situé dans le centre-ville, est devenu un entrepôt de ressources humanitaires, et le Père Thomas, avec d’autres, l’organise. «Parfois les gens me demandent, m’a-t-il dit hier, ce que je fais ici, puisque je suis polonais. Je leur réponds que c’est aussi ma ville, je suis dominicain.»
Permettez-moi d’ajouter que la mère du Père Thomas est originaire de Lviv. Parfois, les gens sont surpris lorsqu’ils apprennent qui nous sommes, et que nous sommes restés avec eux pendant la guerre. J’apprends cependant que pendant la guerre, je suis de moins en moins surpris par les choses. Thomas plaisantait en disant que lorsque la nourriture en provenance de Pologne arrivait, il aidait les volontaires à comprendre ce qu’étaient les produits alimentaires. «Ils ne peuvent pas comprendre que la «purée de poivrons de Szczecin» est simplement du poisson haché en boîte de conserve.» Pour les non-initiés, permettez-moi d’ajouter que cette boîte de conserve était autrefois le produit numéro un des touristes de la Pologne communiste. Je ne me souviens même plus combien j’en ai mangé dans ma jeunesse, lorsque je campais dans les montagnes.
Pénurie de médicaments
Le problème croissant pour les régions touchées par la guerre est le manque de médicaments. Bien que de nombreuses pharmacies de Kiev soient encore ouvertes, les médicaments les plus importants ne sont pas disponibles. Les personnes souffrant de maladies de longue durée, de diabète et les personnes âgées souffrant de problèmes cardiaques souffrent beaucoup. Les livraisons humanitaires de fournitures médicales valent désormais leur pesant d’or.
Comme je l’ai déjà dit, à Kiev, nous travaillons en étroite collaboration avec le siège local des volontaires de la ville, qui se trouve à quelques centaines de mètres du prieuré. Il est en fait situé dans le bâtiment du théâtre «Silver Island». Maryna, l’une des actrices, est catholique. Après que le Père Adam Szustak a lu une de mes lettres dans son émission en ligne, elle a été contactée par son ami qui lui a dit: «Va chez les Dominicains: ils ont du pain.» C’est exactement le jour où nous avons apporté deux cents miches de pain au prieuré. Et c’est ainsi que notre coopération a commencé. Le pouvoir des médias sociaux!
Mardi soir, nous étions assis au prieuré pour dîner avec Maryna et son ami, Jurij, qui est aussi acteur. Il nous a raconté une histoire étonnante. Il venait de rentrer de la ville d’Hostomel. J’ai parlé de cette ville, aujourd’hui ruinée par les bombes et occupée par l’armée russe, dans ma précédente lettre. Jurij a appris par des annonces officielles qu’un couloir humanitaire était ouvert pour évacuer les gens, et il s’y est rendu avec sa voiture. Il a réussi à atteindre la ville et à récupérer quelques personnes. Sur le chemin du retour, cependant, il a été arrêté par l’armée russe. C’est un miracle qu’ils n’aient pas été abattus immédiatement.
Le «rêveur» et les soldats russes
Les soldats ont été très clairement surpris par son «arrogance» et ont commencé à lui demander qui il était et ce qu’il faisait. Il a répondu honnêtement qu’il était acteur et travaillait au théâtre, et que s’il n’y avait pas la guerre, ce soir à 7 heures, il aurait la première des Nuits blanches de Dostoïevski. Pour vérifier s’il mentait, les Russes lui ont demandé de jouer… Et Jurij, là, au milieu de la rue de Hostomel, avec les canons des fusils russes pointés sur lui, a commencé à jouer son rôle – le rêveur. Il a dû s’arrêter au moment où le rôle de Nastya était censé arriver; Nastya est jouée par Maryna. Les soldats lui ont demandé: Où est-elle? Jurij a pointé du doigt le téléphone et a dit: «Juste ici! Elle essaie de m’appeler pour la dixième fois.» Ils l’ont laissé partir, avec les personnes qu’il sauvait de l’enfer. Je lui ai demandé si je pouvais écrire sur lui aujourd’hui. Il a accepté immédiatement. Au cours de la conversation, j’ai parlé de la première qui devait avoir lieu le 7 mars. Il m’a immédiatement interrompu: «Ne dites pas que ça devait arriver! C’est arrivé!» Lorsque la guerre est terminée et que vous visitez Kiev, vous devez aller au théâtre, l’île d’argent.
En tant que prieuré dominicain, nous essayons de ne pas perdre notre rythme normal de la journée, qui est mesuré par la liturgie. Il y a donc la prière du matin, pour laquelle les frères sont parfois absents, mais nous essayons d’être indulgents les uns envers les autres en cette période de guerre. À midi, le Père Jakub appelle tous ceux qui se trouvent dans les environs pour les inviter à dire le chapelet et à rester ensuite pour l’adoration du Saint-Sacrement. Le soir, nous célébrons les vêpres et la messe conventuelle, qui est l’eucharistie célébrée par toute la communauté. Presque comme une vie normale au prieuré. Il y a beaucoup de vérité là-dedans. Nous essayons vraiment de rester normaux.
Salutations chaleureuses et demande de prières,
Jarosław Krawiec OP,
Kyiv, 10 mars 2022, 15h30
Jaroslav Krawiec
Jaroslav Krawiec est âgé de 43 ans. Il est né à Wrocław, en Pologne. Il est actuellement à Kiev depuis presque 2 ans, mais avant cela, avec une pause en Pologne, il a servi en Ukraine pendant six ans. En Pologne, il a aussi fait du travail pastoral avec des immigrants ukrainiens à Varsovie. Il a rejoint l’Ordre des Prêcheurs en 2000 et a été ordonné prêtre en décembre 2004. Jaroslav Krawiec a un frère qui est également prêtre et qui travaille aussi à Lviv, en Ukraine. Il appartient à la congrégation de la Société de Saint-Paul. BH
Un dominicain
au cœur de la guerre
Jaroslav Krawiec est un frère dominicain du prieuré de La Mère de Dieu, situé dans le centre de Kiev. Il a envoyé à la rédaction de cath.ch, depuis le 26 février 2022, des «notes d’Ukraine» (en fait des lettres) destinées aux dominicains de Pologne qui racontent le quotidien de la communauté et des habitants de la ville. Avec son autorisation, nous publions ce qui est devenu un journal de bord de la situation vécue à Kiev et dans le pays.